Reportage om våra böcker

Här samlar vi artiklar som handlar om läsning och lättlästa böcker.

LL_-Hanna-Wallsten003-(1).jpg
Hanna Wallsten återberättade Nya Testamentet. Foto: Anna Svanberg

Hur var det att bearbeta Nya Testamentet till lätt svenska?

− Det var fantastiskt lärorikt. Jag lärde mig mycket om bibelberättelserna, historia och om de olika typerna av texter som finns i Nya testamentet. För en skribent är Bibeln en rik skatt att ösa ur när det gäller språk och stil.

Vi ställde fem frågor till Hanna Wallsten, författare och journalist, aktuell med bearbetningen av Nya Testamentet, NT, till lätt svenska.
Läs hela artikeln

Fler artiklar om lättlästa böcker

Läsande och reflektion på Kulturcentrum Skåne

– När vi har gemensam högläsning följer otroliga samtal, vilket jag skulle säga är kärnan i vår bokcirkel. Här finns det möjligheter att fritt tolka boken och dra paralleller till omvärlden och till sig själv, berättar kulturpedagogen Jenny Friman.
Läs hela artikeln

Saeed lär sig svenska med lättlästa texter

Saeed Saeedi från Afghanistan kom till Sverige för två år sedan. Då talade han dari, persiska och lite engelska. Men med böcker på lättläst svenska har han snabbt kommit in i det svenska språket.
Läs hela artikeln

David Mohseni - från flykt till författare

Många afghanska barn flyr fattigdom och förtryck. De flesta flyr ensamma. Vad lämnar de i sitt hemland? Vad upplever de på vägen? Ta del av David Mohsenis historia som finns utgiven på LL-förlaget.
Läs hela artikeln

- Nervöst att ta itu med en älskad klassiker, berättar författaren Cecilia Davidsson

Cecilia Davidsson som häromåret gjorde succé med sin lättlästa version av Vilhelm Mobergs Utvandrarna kommer nu med uppföljaren. Invandrarna har just släppts på LL-förlaget.
Läs hela artikeln